北京新闻频道

舟山自助游:95岁汉学家马悦然作古 诺奖唯一粗通中文评委_申博官网

来源:北京新闻网 发布时间:2019-10-22 浏览次数:

申博官网

申博官网是余姚本地最大的新闻与生活类资讯网站,主要致力于提供余姚本地最新最权威新闻与社会资讯以及互动娱乐服务,采用一站式追踪热点的报道方式,集热点话题与资深媒体人、网友评论交互一体,涵盖本地旅游、美食、交通、民生等最全最实用资讯,旨在为余姚内外人群提供最实用的信息服务,丰富余姚、全浙江乃至全国人民的网上生活,是余姚最权威的地方资讯平台。

-------------------------

  努力流传中国文化

  作为现代西方汉学界代表性人物,马悦然不仅在文学作品翻译和学术研究方面取得了卓着效果,在中瑞文化交流方面也起了主要作用。他曾将《水浒传》、《西游记》译为瑞典文,并向西方引见了《诗经》、《论语》、《孟子》、《史记》、《礼记》《尚书》、《庄子》、《荀子》等先秦诸子的著作,翻译了辛弃疾的大部门诗词,并构造编写了《中国文学手册:1900-1949》。

  过去半个世纪,马悦然也是中国现现代文学走向世界的主要推动者。马悦然与多位中国现现代作家友谊匪浅,具有巨大的“中国作家伴侣圈”。无论是上世纪30年代的墨客艾青、冯至、卞之琳、臧克家等,照样现现代作家沈从文、高行健、莫言等,马悦然将他们许多作品译成瑞典文引见到欧洲,总计50多部。

  他毕生努力于提拔中国文学在国际上的职位,作为诺贝尔文学奖18位毕生评委之一,马悦然见证了2012年莫言成为中国首位摘得诺奖的作家。马悦然佩服莫言对翰墨的掌握力,他读完莫言的短篇《小说九段》后就将其译成瑞典文,“读莫言的文章会想到中国古代会讲故事的作家,蒲松龄、吴承恩,从中能看到魔幻现实主义文学的影子。”

安阳生活网:汉学家马悦然去世享年95岁 马悦然生平简介:诺奖评委中惟一粗通中文 曾因莫言遭非议

  昔时莫言得诺奖后,作为评委的马悦然也曾堕入非议。有人以为他用瑞典语翻译的莫言作品合时出书,或有不菲收益。马悦然说,他是应瑞典文学院的请求翻译莫言作品的,只对瑞典文学院担任,没有拿过出书社的一分钱稿费,而且“文学质量是得奖唯一的规范”,不是光他一个人能说了算。

  与中国缘分颇深

  马悦然不仅对中国文化情绪深挚,他的婚姻也与中国有缘。马悦然的两任老婆均为中国人。

  1950年9月24日,马悦然与成都女孩陈宁祖在香港道凤山教堂举行了传统瑞典式婚礼。1996年11月,陈宁祖病逝于瑞典斯德哥尔摩。

  马悦然的第二任老婆为中国台湾媒体人陈文芬,两人1998年初识于台湾,此后两人“秘恋”多年,2005年在山西宣告婚讯。

  在马悦然作古后,陈文芬遭遇媒体采访时示意,她也会逐步整顿马悦然留下的文化遗产。关于本人与马悦然之间的情绪,陈文芬说,“他是我宿世的师傅。”

鹤壁招工信息:汉学家马悦然作古是怎么回事?汉学家马悦然作古是谁为何作古?

发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 验证码:点击我更换图片